FUNKTION
La garde à domicile a pour mission de contribuer, par une présence de longue durée, de jour comme de nuit, au bien-être, au confort physique et moral, à l’hygiène de vie et à la sécurité de toute personne, qui pour des raisons de santé ou de handicap, nécessite une présence continue. Son rôle est de permettre le maintien à domicile des personnes en préservant et en stimulant leur autonomie, et en veillant à leur qualité de vie. La ·le garde à domicile agit dans l’intérêt du bénéficiaire et dans le respect de son libre choix.
La garde à domicile peut travailler en complémentarité avec l’aidant proche (la famille ou l’entourage) et permet, par son action, de le seconder et de lui offrir du répit.
En Région Wallonne, le travail du garde à domicile est défini par un statut.
Erforderliche Qualifikation :
IN DER WALLONISCHEN REGION :
Sie müssen im Besitz einer vom Ministerium der Wallonischen Region ausgestellten Zulassungsbescheinigung für Haushaltshilfen sein sowie über eine Bescheinigung verfügen, die bestätigt, dass eine Ausbildung in einem der folgenden Bereiche absolviert wurde:
- Enseignement secondaire de plein exercice : certificat d’auxiliaire familiale et sanitaire, certificat d’aide familial·e, certificat d’aide-soignant·e, certificat de puériculteur·trice, certificat d’aspirant·e en nursing
- Enseignement de promotion sociale : certificat d’auxiliaire polyvalent·e des services à domicile et en collectivité, certificat d’aide familial·e, certificat d’aide-soignant·e
- Zentrum für duale Ausbildung und Weiterbildung: gleiche Zertifizierungen wie für die Vollzeitausbildung
- Centre de formation reconnu par la Région Wallonne : attestation de capacité d’aide familial·e
- Ausbildung AFPK
Im Rahmen der von der AWIPH unterstützten Repit-Projekte muss das Personal über eine Qualifikation verfügen, die einer der erzieherischen, sozialen, paramedizinischen oder medizinischen Funktionen entspricht, die von der PK 318 anerkannt werden, der der Dienst untersteht.
IN DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT
- AFPK (Ausbildung Familien & Seniorenhelfer/in und Pflegehelfer/in)
- Vollzeit-Sekundarunterricht: 6ème Jahr «Familienhilfe»
- Vollzeit-Sekundarunterricht: 7ème Jahr «Pflegehilfe»
- Bachelor-Abschluss in Krankenpflege (Bestehen des ersten Jahres)
ERFORDERLICHE FÄHIGKEITEN
- Demonstration von Kenntnissen in den Handlungen zur Unterstützung des täglichen Lebens
- Demonstrieren Sie die Fähigkeit, die Person zu beschäftigen und zu animieren.
- Nachweis der Fähigkeit, in einem organisierten Dienst und in einem Team zu arbeiten
- Interdisziplinär arbeiten können, indem sie sich bei allen Aufgaben, die ihre Kompetenz überschreiten, auf andere Berufsgruppen beziehen
- Wissen, wie man seine Intervention an die häusliche Lebenssituation anpasst
- Selbstständig zu Hause arbeiten können und dabei die Richtlinien des Dienstes, die im Team getroffenen Entscheidungen und die Begünstigten im Kontext ihres täglichen Lebens respektieren können
- Nachweis der Fähigkeit, Situationen zu beobachten, zu reflektieren, zu analysieren und Informationen weiterzugeben
- Entwicklung eines Sinns für menschliche Kontakte, Zuhören und Beziehungsfähigkeit
- In der Lage sein, auf außergewöhnliche Situationen zu reagieren
- Être rigoureux·se dans le suivi des consignes administratives
- Beachten Sie die Regeln der Berufsethik, der Schweigepflicht, des Berufsgeheimnisses und des geteilten Geheimnisses.
VORGESETZTER
La garde à domicile dépend hiérarchiquement de l’assistant·e social·e qui l’encadre et de la direction ASD.
MISSIONEN
PRESTATION CHEZ LE·LA BÉNÉFICIAIRE
– Assurer une présence active auprès du bénéficiaire, selon les consignes établies par l’assistant·e social·e
- für die Sicherheit und das körperliche und seelische Wohlbefinden sorgen
- angepasste Aktivitäten vorschlagen
- relationale Hilfe leisten: zuhören, Schwierigkeiten erkennen, Unterstützung durch Anwesenheit, Dialog, ...
- aider à l’accomplissement des activités liées aux soins de base d’hygiène et de santé : veiller à la prise correcte des médicaments, aider le·la bénéficiaire à assurer son hygiène corporelle, … Ces actes sont réalisés dans le cadre de l’aide à la vie journalière et il est interdit de dispenser un soin technique relevant de l’art infirmier.
- die Mahlzeiten des Empfängers im Zusammenhang mit der Leistung zubereiten und verabreichen
- Hilfe bei der Fortbewegung im Freien
– Encourager le·la bénéficiaire au développement, au maintien ou à la restauration de son autonomie
– Accompagner le·la bénéficiaire et son entourage dans le cadre des soins palliatifs
– Intégrer son action dans un cadre préventif
– Apporter un soutien et/ou un répit aux aidant·es proches
ARBEIT IN EINEM TEAM VON HAUSBETREUERN
- Sich in ein Team einfügen und unter der Aufsicht der Sozialarbeiterin/des Sozialarbeiters arbeiten
- Collaborer et relayer toute information pertinente au sein de l’équipe de gardes à domicile et à l’assistant·e social·e, dans un souci de garantir la continuité de l’aide
INTERDISZIPLINÄRES ARBEITEN
- Eine kontinuierliche Zusammenarbeit mit allen Abteilungen und internen Akteuren der ASD pflegen, um die Kontinuität und Qualität der Hilfe zu gewährleisten.
- S’insérer dans un travail interdisciplinaire d’aide et de soins à domicile et en relais aux autres intervenant·e·s (internes ou externes à l’ASD) pour tous les actes qui dépassent sa compétence.
- Alle nützlichen Informationen an den Sozialarbeiter weiterleiten.
- Sich engagieren und an den von der ASD entwickelten Partnerschaftsdynamiken teilnehmen.
QUERSCHNITTSAUFGABEN
- Förderung und Gewährleistung der Funktionsweise und der Werte von ASD.
- Ihr berufliches Handeln in den Rahmen einer ständigen Aufmerksamkeit für die Qualitätscharta einordnen.
- Sein Handeln unter Einhaltung der berufsethischen Regeln, der Verschwiegenheitspflicht, des Berufsgeheimnisses und des gemeinsamen Geheimnisses ausüben.
- Die Sicherheitsnormen einhalten und die Grundregeln anwenden, um Gesundheitsrisiken (Unfälle und Krankheiten) zu vermeiden.
- Die verschiedenen Verwaltungsdokumente ausfüllen und die entsprechenden Anweisungen und Fristen strikt einhalten.
- Participer activement aux réunions (réunion d’équipe, réunion de coordination) et respecter les décisions prises et/ou des actions à entreprendre.
- Participer activement aux formations (en évaluant ses besoins et en concertation avec l’assistant·e social·e) et veiller à la mise en pratique des compétences acquises.
Möchten Sie Teil dieses menschlichen Abenteuers sein?
Senden Sie Ihren Lebenslauf und ein paar Zeilen zu Ihrer Motivation an:
job@asdliege.be
- Die Personalabteilung wird Sie telefonisch kontaktieren, um mehr über Ihren Karriereplan zu erfahren und alle Ihre Fragen zu beantworten.
- Sie werden gemeinsam mit dem/der Abteilungsleiter/in oder dessen/deren Stellvertreter/in in Situationen eingreifen, die Ihrer zukünftigen Realität vor Ort entsprechen.
- Wir treffen uns zu einem Gespräch in unseren Büros.
Entdecken Sie eine andere Art der «Pflege»... Eine Art, die zu Ihnen passt!